We even speak Legalese
We translate for you
Official notices, court decisions, evidentiary documents
All kinds of business contracts and agreements
Notarial documents and legal deeds
Court rulings, ordinances, lawsuits
Yes. Legal texts are often written in a complicated way because they are formulated precisely and accurately to eliminate other potential interpretations. And this is exactly what we specialize in at wordinc. Our specialists will adapt any paragraph, no matter how long, perfectly into your target language.
Legal texts must be translated precisely and accurately so as not to distort their meaning. Only well-trained linguists with experience in translating legal texts can guarantee a high-quality and legally binding translation. wordinc deliberately does not use lawyers who also do translations on the side. Often they have a different view of the text and bring their own perspective into the translation, which is of course not desired.
Our legal translation experts ensure the legally compliant translation of legal texts of the highest quality, ensuring that the meaning of the texts is not distorted and that they comply with legal requirements, standards and norms.