Ready to take your app, website or online store international?
We translate for you:
Software user interfaces
SEO texts and keywords
The translation of online stores into the native language of the customers offers the advantage that they understand the content better and feel more comfortable with it. If desired, wordinc can also provide search engine optimization (SEO) to ensure that the online store is easily found by search engines such as Google.
Yes, wordinc also helps with the localization of e-learning courses. Our team assists with the localization of e-learning videos, documents, presentations and entire learning platforms.
The quality of the translations is ensured by a specially trained translation team. Each text is edited by two native speakers specialized in the respective field - one translates and one proofreads for further quality assurance.
Machine translations are often too literal to be relied upon for website translation. In addition, the machine cannot integrate your company's own corporate language into the text or take special terminology into account. If machine translation is to be used, it is still essential to hire a trained human eye to review and edit the output to ensure that the translation is error-free and appropriate for the target audience.
Yes, wordinc can customize not only the text, but also the layout and design of user interfaces. This includes menus, dialog boxes, buttons, banners and other elements. The goal is to make the user interface fit for the international market and provide the best user experience.