Tourismus
Reisepass? Check. Zahnbürste? Check. Übersetzung ...?
In 80 Tagen um die Welt zu reisen, mag für Jules Verne eine Herausforderung gewesen sein, aber heutzutage kann man fast jeden Fleck unseres Planeten in ein paar Stunden erreichen.
Die Tourismusbranche boomt und mit ihr die Nachfrage nach Texten, die das Fernweh wecken und uns den Sand zwischen den Zehen spüren lassen. Das bedeutet, dass Übersetzungen im Bereich Tourismus und Reisen immer wichtiger werden.
Wenn Sie möchten, dass sich Ihre Kund*innen nach endlosen Stränden und kristallklarem Meer sehnen, sind Sie bei uns genau richtig. Wir geben Ihren Schlagzeilen ein Upgrade und lassen Ihre fremdsprachigen Texte fliegen, damit Sie Ihre Sorgen vergessen können. Genießen Sie den Luxus-Service in der Businessclass von wordinc. 24 Stunden am Tag, 365 Tage im Jahr.
Darüber hinaus halten wir Qualitätsversprechen immer ein. Jeder Text wird von einem Muttersprachler bzw. einer Muttersprachlerin mit Spezialisierung auf Ihr Fachgebiet übersetzt und anschließend noch einmal Korrektur gelesen, bevor er an Sie zurückgeht.
Außerdem führen wir bei jedem Text eine interne Qualitätskontrolle durch.
Also checken Sie ein, lassen Sie Ihr Gepäck bei uns und genießen Sie den Flug. wordinc sorgt dafür, dass Ihr Text sicher landet – wo auch immer er hingehört.
Wir übersetzen unter anderem Texte für
Ausstellungen und Messen
Fluggesellschaften
Gastgewerbe und Hotels
Kreuzfahrtlinien
Nationale und internationale Tourismuskampagnen
Reisebroschüren, Reiseportale, Reiseveranstalter, Reisebüros
Speisekarten
Touristische Informationsmaterialien
FAQ
Übersetzungen im Tourismusbereich verbessern die Erfahrungen von Reisenden, indem sie sicherstellen, dass ihnen alle relevanten Informationen in ihrer Muttersprache zur Verfügung gestellt werden.
Reise- und Tourismusübersetzungen umfassen die Übersetzung sämtlicher Dokumente, die eine Reise erleichtern. Dazu gehören Broschüren, Infokarten, Speisekarten, Fahrpläne, Reiseführer, Faltblätter, Karten, lustige Sprüche auf den Spucktüten im Flieger und vieles mehr.
Neben Broschüren, Reiseführern und Speisekarten müssen unter Umständen auch bestimmte offizielle Dokumente wie Impf- und Ausweisdokumente übersetzt werden, um ins Ausland reisen zu können.