Technische Redaktion, DTP und Fremdsprachensatz
Nach der Übersetzung ... setzen!
Unsere DTP-Profis sind wahre Sprachakrobat*innen, die täglich mit den verschiedensten Schriften jonglieren und selbst exotische Sprachen mit links setzen. Dabei folgen sie nicht nur den sprachlichen Feinheiten, sondern auch den kulturellen Konventionen, die das Layout, das Design und die Grafik maßgeblich beeinflussen.
Bei uns als Full-Service-Sprachdienstleister erhalten Sie nicht nur eine perfekte Anpassung an die Fremdsprachen, sondern haben auch die Sicherheit, dass alle notwendigen DTP-Schritte und -Aufgaben fachkundig erledigt werden. Ob Schrift- und Zeichensätze, Formatumstellungen, Farbkonvertierungen oder Fahnenkorrektur – unser eingespieltes Team stimmt alles bis ins Detail mit Ihnen ab und berücksichtigt dabei selbstverständlich Ihre Corporate-Design-Richtlinien.
wordinc arbeitet mit wahren Held*innen im Bereich DTP zusammen, die selbst aus einem nahezu unleserlichen und kaum formatierbaren Dokument eine saubere und strukturierte Datei zaubern.
Übersetzung und DTP werden bei wordinc deshalb immer aus einer Hand angeboten, was eine bessere Abstimmung von Text und Layout ermöglicht.
Und das Beste: Durch das Vier-Augen-Prinzip unserer DTP- und Sprachprofis gehen wir auf Nummer sicher und übersehen garantiert nichts!
Bei uns erhalten Sie die perfekte Kombination aus professionellem DTP und sprachlichem Know-how – interkulturelles Verständnis und muttersprachliches Lektorat für die finale Fahnenkorrektur inklusive. Und das alles aus einer Hand mit festen Ansprechpersonen.
Wir erledigen für Sie
Abgleich aller Fonts und Schriftarten
Beachtung sämtlicher Druckvorgaben
Bearbeitung von Auszeichnungssprachen wie HTML, SGML, XML sowie Online-Dokumenten von Acrobat PDF etc.
Ergebnisse in allen gängigen Bearbeitungsformaten inklusive Kontroll-PDF
Erstellung und Bearbeitung von Grafiken, Illustrationen, Diagrammen und Screenshots
Formatierung und Layoutanpassung
Post-DTP-Qualitätsprüfung sämtlicher Inhalte
FAQ
DTP steht für Desktop-Publishing und bezieht sich auf die Erstellung von Dokumenten mit spezieller Software zur Gestaltung von Layouts und Formatierung von Texten, Bildern und Grafiken. wordinc bietet in diesem Bereich eine umfassende Dienstleistung an, die die perfekte Anpassung von Texten und Layouts an Fremdsprachen und kulturelle Konventionen beinhaltet. Dazu gehören die Bearbeitung von Schrift- und Zeichensätzen, Formatumstellungen, Farbkonvertierungen und Fahnenkorrektur.
Sprachliche und kulturelle Kenntnisse sind entscheidend, um eine perfekte Anpassung von Texten und Layouts an Fremdsprachen und kulturelle Konventionen zu gewährleisten. Wir bei wordinc legen daher großen Wert auf die Fähigkeit unserer DTP-Profis, sprachliche Feinheiten zu berücksichtigen und kulturelle Konventionen bei der Erstellung von Layout, Design und Grafik einzubeziehen. Das interkulturelle Verständnis und das muttersprachliche Lektorat gewährleisten eine qualitativ hochwertige Arbeit.
Wir gewährleisten die Qualität unserer Arbeit im Bereich DTP und Sprachdienstleistungen durch das Vier-Augen-Prinzip unserer DTP- und Sprachexpert*innen. Unsere Profis arbeiten in eingespielten Teams und stimmen alle Schritte bis ins Detail mit Ihnen ab. Zusätzlich wird jede Arbeit von muttersprachlichen Lektor*innen auf Fehler und Ungenauigkeiten geprüft. Dies gewährleistet eine fehlerfreie Anpassung von Texten und Layouts an fremdsprachliche und kulturelle Konventionen.
Ja, wordinc arbeitet mit wahren Held*innen im Bereich DTP zusammen, die selbst aus einem nahezu unleserlichen und kaum formatierbaren Dokument eine saubere und strukturierte Datei zaubern. Übersetzung und DTP werden bei uns deshalb immer aus einer Hand angeboten, was eine bessere Abstimmung von Text und Layout ermöglicht.
Die Ansprechpersonen von wordinc sind die festen Kontakte, die während des gesamten Projekts für Sie erreichbar sind. Sie koordinieren alle Schritte des Projekts und sorgen für eine reibungslose Abwicklung. Der Vorteil von Übersetzung und DTP aus einer Hand liegt in einer besseren Abstimmung von Text und Layout und im Handling aller benötigten Ressourcen. Ob Übersetzung oder Lektorat, ob Endkorrektur oder DTP, wordinc koordiniert und stellt reibungslose Abläufe sicher. Dadurch wird eine höhere Qualität der Arbeit und eine schnellere Fertigstellung des Projekts gewährleistet.