Medizin, Medizintechnik und Pharma
Medizinische Übersetzungen – wenn jedes Wort zählt
Sie benötigen eine zuverlässige und kompetente Übersetzung Ihrer medizinischen Texte? Dann ist wordinc medical der perfekte Partner für Sie. Mit mehr als zehn Jahren Erfahrung im Bereich medizinischer Fachübersetzungen bieten wir Ihnen höchste Qualität, einen schnellen und professionellen Service sowie eine besondere Dienstleistungsmentalität. Unser weltweites Netzwerk von hoch spezialisierten Fachübersetzer*innen gewährleistet immer die notwendige Spezialisierung und Kenntnis.
Die besondere Verbindung von Medizin und Ingenieurwissenschaft ist bei Übersetzungen für medizinische Geräte unerlässlich. Kenntnisse beider Fachgebiete werden in der Medizintechnik benötigt, um eine gute Dokumentation sicherzustellen. Gleiches gilt für unsere Fachübersetzer*innen, die Ihre Dokumentation für Ihr internationales Publikum übersetzen.
Dabei bieten wir Ihnen unterschiedliche Veredelungsstufen an – vom Silber- bis zum Platin-Standard –, um Ihnen das bestmögliche Ergebnis zu liefern. Sprechen Sie uns jederzeit an und lassen Sie uns gemeinsam das passende Team für Ihr Fachgebiet zusammenstellen. Vertrauen Sie auf wordinc medical – Ihrem Sprachdienstleister für Medizin und Medizintechnik.
Ob aus dem Bereich Medizintechnik und -geräte, Handel mit medizinischen Produkten, medizintechnische Ausstattungen für Arztpraxen und Krankenhäuser, medizinische und orthopädische Produkte, klinische Studien, Befunde, Forschungs- und Laborberichte oder Fachartikel – unser Anspruch ist höchste Qualität.
Die gewährleisten wir durch unser motiviertes Projektmanagement, unser weltweites Netzwerk von hoch spezialisierten Linguist*innen und unser internes Qualitätsmanagement. Wir haben genau die richtigen Leute für Ihr Fachgebiet und stellen ein Team nach Ihren Anforderungen für Sie zusammen. Unsere medizinischen Übersetzungen werden standardmäßig nach ISO 13485 erstellt. Zwei Fachübersetzer*innen arbeiten ausschließlich in ihrer Muttersprache an Ihrem Text – eine*r übersetzt, eine*r liest Korrektur – und sichern so höchste Qualität.
Sie haben aber die Möglichkeit, auf Wunsch und nach entsprechender Beratung durch uns, eine Übersetzung auch von nur einer Übersetzerin oder einem Übersetzer zu erhalten. Oder aber Sie wählen eine unserer Veredelungsstufen:
Silber-Standard
Übersetzung durch eine*n Fachübersetzer*in mit anschließender Qualitätskontrolle im Projektmanagement. Dieser Service eignet sich für interne Texte, bei denen es vor allem um das Erfassen des Inhalts und um das Verständnis geht. Er ist nicht geeignet für Texte, die veröffentlicht werden.
Gold-Standard
Übersetzung durch eine*n Fachübersetzer*in mit anschließender Korrektur durch eine*n zweite*n Fachübersetzer*in und letzter Qualitätskontrolle im Projektmanagement. Dieser Service entspricht der ISO 13485 und eignet sich für Texte, die veröffentlicht werden sollen.
Platin-Standard
Übersetzung durch eine*n Fachübersetzer*in mit anschließender Korrektur durch eine*n zweite*n Fachübersetzer*in. Zusätzlich bieten wir Ihnen je nach Bedarf weitere Leistungen an, wie zum Beispiel Fremdsprachensatz inkl. Endkorrektur im Layout. Dieser Service entspricht der ISO 13485 und liefert Ihnen ein High-Quality-Produkt, welches direkt in den Druck gehen kann.
Wir bieten Ihnen viele verschiedene Möglichkeiten bei der Abwicklung Ihrer Projekte. Sprechen Sie uns jederzeit an und wir beraten Sie gern hinsichtlich unserer verschiedenen Serviceleistungen.
Wir übersetzen für Sie
Allgemeine Texte aus den Bereichen Medizin, Gesundheitswesen und Pharmazie
Befunde
Berichte
Fragebögen
Gerätesoftware
Klinische Studien,
Medizinische und pharmazeutische Texte
Medizintechnische Dokumentationen, Gebrauchsanweisungen, Handbücher
Packungsbeilagen
Produktbeschreibungen und Marketingmaterialien
Systemsteuerungen und Displaytexte
FAQ
wordinc medical ist spezialisiert auf medizinische Fachübersetzungen aus verschiedenen Bereichen wie zum Beispiel Medizintechnik und -geräte, Handel mit medizinischen Produkten, medizintechnische Ausstattungen für Arztpraxen und Krankenhäuser, medizinische und orthopädische Produkte, klinische Studien, Befunde, Forschungs- und Laborberichte sowie Fachartikel.
wordinc medical gewährleistet höchste Qualität durch ein motiviertes Projektmanagement, ein weltweites Netzwerk von hoch spezialisierten Übersetzer*innen und ein internes Qualitätsmanagement. Unsere Übersetzungen werden standardmäßig nach ISO 13485 erstellt, wobei zwei Fachübersetzer*innen ausschließlich in ihrer Muttersprache an einem Text arbeiten – eine*r übersetzt, eine*r liest Korrektur – und somit höchste Qualität sicherstellen.
wordinc medical bietet unterschiedliche Veredelungsstufen, vom Silber- bis zum Platin-Standard, um das bestmögliche Ergebnis zu liefern. Der Silber-Standard eignet sich für interne Texte, bei denen es vor allem um das Erfassen des Inhalts und um das Verständnis geht. Der Gold-Standard entspricht ISO 13485 und eignet sich für Texte, die veröffentlicht werden sollen. Der Platin-Standard bietet ein High-Quality-Produkt, welches direkt in den Druck gehen kann.
Das richtige Übersetzungsteam wird gemeinsam nach den Anforderungen des Kunden aufgebaut. wordinc medical hat für jedes Fachgebiet das passende Team und gewährleistet so eine hohe Spezialisierung und Kenntnis der landesüblichen Bestimmungen und rechtlichen Gegebenheiten.
wordinc medical bietet viele verschiedene Möglichkeiten bei der Abwicklung von Projekten. Neben der Übersetzung von medizinischen Texten bieten wir auch Fremdsprachensatz inkl. Endkorrektur im Layout sowie weitere Leistungen je nach Bedarf an. Wir beraten Sie jederzeit gerne hinsichtlich der verschiedenen Serviceleistungen.